آریا بانو

آخرين مطالب

خبرهایی از نمایشگاه کتاب تهران سیاسی

خبرهایی از نمایشگاه کتاب تهران
  بزرگنمايي:

آریا بانو - ایسنا /قائم‌مقام سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از جزئیات فلوشیپ نشر تهران گفت. همچنین مدیرکل اداره مجامع و تشکل‌های فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از استقبال ناشران خارجی از نمایشگاه کتاب تهران خبر داد.
به نقل از ستاد خبری سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، علیرضا نوری‌زاده، مدیرکل اداره مجامع و تشکل‌های فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، از استقبال ناشران خارجی در سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، خبرداد و گفت: با وجود اینکه هنوز تا پایان مهلت ثبت نام، زمان باقی است،‌ ناشران لاتین و عربی استقبال خوبی نشان داده‌اند.
او ادامه داد: تاکنون ثبت نام 12 ناشر لاتین که نمایندگی تعداد قابل توجهی از ناشران این حوزه را بر عهده دارند، قطعی شده است، همچنین حضور 22 ناشر عرب که آن‌ها نیز نمایندگی ناشران دیگری را بر عهده دارند،‌ قطعی شده است. تعداد ناشرانی که به صورت غیر مستقیم و از طریق نمایندگی در نمایشگاه حضور دارند،‌ هنوز مشخص نیست،‌ اما تاکنون 30 ناشر عرب و لاتین (24 ناشر لاتین و 6 ناشر عرب) نمایندگی خود را به ناشران خارجی در نمایشگاه سپرده‌اند. البته طبیعتاً‌ تعداد ناشران حاضر در بخش کتاب خارجی نمایشگاه با پایان مهلت ثبت نام فراتر از این رقم خواهد رفت. 
نوری‌زاده تصریح کرد: ناشران عراقی که امسال مهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران هستند،‌ به زودی مشخص می‌شوند و بارهای این ناشران نیز در روزهای پیش رو ارسال خواهد شد.
او با بیان این مطلب که در این دوره عمده بار ناشران خارجی متعلق به جدیدترین آثار بازار بین‌الملل است،‌ گفت: آثار بسیار خوبی از ناشران مطرح متعلق به سال‌های 2023،‌ 2024 و 2025 در راه است.
نوری‌زاده افزود: 5 ناشر عرب بارهای خود را به وزن 22 تن از مقصد کشور لبنان ارسال کرده‌اند که هم‌اکنون در مرز ترکیه است و در روزهای پیش رو به تهران می‌رسد،‌ 20 تن بار نیز متعلق به 12 ناشران لاتین از لندن ارسال شده که بخشی از آن زمینی و بخشی نیز از طریق هوایی ارسال خواهد شد.
مدیرکل اداره مجامع و تشکل‌های فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ادامه داد: برخی از موزعین نیز کتاب‌هایی را وارد کشور کرده‌اند که وزن آن به حدود یک تن می‌رسد،‌ این کتاب‌ها به عنوان نخستین محموله کتاب‌های خارجی مراحل گمرکی خود را طی کردند و طی این هفته وارد فضای سالن ارزیابی محتوایی خواهند شد تا برای عرضه در نمایشگاه آماده شوند.
به گفته نوری‌زاده، در این دوره نیز بخش گمرک در فضایی به وسعت 600 متر مربع در مصلای تهران فعال شده و آماده دریافت کتاب‌های ناشران خارجی و موزعین کتاب از کشورهای دیگر است، این کتاب‌ها پس از بررسی و تطبیق با آیین‌نامه داخلی نمایشگاه، آماده عرضه در بخش اصلی نمایشگاه خواهند بود. همچنین کارگروه ارزشیابی متشکل از متخصصان حوزه لاتین و عربی در هفته پیش رو تشکیل خواهد شد.
همچنین ابراهیم حیدری، قائم مقام سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ، در آستانه برگزاری فلوشیپ نشر تهران، همزمان با سی‌وششمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، با اشاره به اهمیت برگزاری این رویداد اظهار کرد: برای اینکه ادبیات، فرهنگ، نشر و اهالی قلم کشور ما به سایر کشورها شناسانده شود، باید اقداماتی صورت گیرد که از جمله آنها می‌توان به برگزاری رویدادهای متعدد و برنامه‌های مختلف از قبیل شرکت در نمایشگاه‌های خارجی، طرح‌های حمایتی مانند گرنت و تاپ و استفاده از ظرفیت‌های رایزنی‌های ایران در خارج از کشور اشاره کرد به‌ویژه اینکه شرکت در نمایشگاه‌های مختلف به دلیل هزینه‌های بالا برای همگان مقدور نیست. 
مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران افزود: در همین زمینه یکی از کارهایی که کشورهای مختلف برای معرفی نشر و فرهنگ خود انجام می‌دهند، استفاده از ظرفیت فلوشیپ‌های ادبی است که این تجربه در جغرافیاهای متعددی مانند یونان، استانبول، سوئد، مکزیک، برزیل، تایوان، فرانکفورت، شارجه، آستانه، تایلند و انگلستان اجرا و قابل بررسی شده است.
حیدری همچنین گفت: موضوع برگزاری فلوشیپ از سوی ایران از دیرباز مطرح بوده و ایران با سابقه ادبی و ادبیات غنی خود می‌بایست دیر یا زود باید به این سمت برود ولی تاکنون این آمادگی از سمت ناشران داخلی و خارجی برای حضور در این رویداد احساس نمی‌شد. در چند سال گذشته با حضور ایران و ناشران ایرانی در نمایشگاه‌های خارجی و کاهش محدودیت حضور در شبکه‌های اجتماعی و نیز اجرای طرح گرنت و برگزاری کارگاه‌های متعدد مانند «دوشنبه‌ها با گرنت»، تعاملات و آگاهی‌بخشی در این حوزه تا حدود زیادی افزایش یافته است.
قائم مقام سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در ادامه بیان کرد: ما در همین راستا تصمیم گرفتیم که سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران را با فضای مبتنی بر محتوا برگزار کنیم که یکی از این اقدامات برگزاری فلوشیپ ادبی کتاب کودک و نوجوان است. در برگزاری این رویداد نیز تصمیم گرفتیم به جای اینکه ریلی برای این کار بسازیم که هزینه‌بر و زمان‌بر است از تجربه ریل‌های ساخته‌شده سایر کشورها استفاده کنیم.
حیدری درباره اینکه چرا موضوع ادبیات کودک و نوجوان برای نخستین فلوشیپ تهران انتخاب شده، توضیح داد: با توجه به اینکه این رویداد، تجربه اول ما است و باید گام اول را محکم و استوار برداریم باید مزیت رقابتی بودن را مدنظر قرار می‌دادیم. وقتی چین میهمان ویژه سی‌ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب در سال 1398 شد، تصویرگران و تصویرگری برای کتاب کودک در ایران مورد توجه چین و سایر کشورها قرار گرفت. از سوی دیگر یکپارچه کردن ناشران این حوزه و ایجاد فضایی توام با کمترین آشفتگی و نیز مخاطب زیاد حوزه کودک و نوجوان موجب شد که به این موضوع در اولین فلوشیپ تهران پرداخته شود و اگر تجربه موفقی حاصل شد در سنوات بعدی به حوزه‌های دیگر نیز خواهیم پرداخت.
حیدری همچنین گفت: در این زمینه انجمن فرهنگی ناشران کودک و نوجوان وظیفه برقراری ارتباط موضوعی با ناشران کودک و نوجوان را پذیرفته و در واقع وظیفه آماده کردن ناشران داخلی برای مذاکره با ناشران خارجی که نیازمند ادبیات و ترمینولوژی بین‌المللی است، برعهده این انجمن است. همچنین در این مسیر از ظرفیت آژانس ادبی «اینتروتما» کشور ترکیه که برگزارکننده 10 دوره فلوشیپ استانبول بوده و از اطلاعات پایه و سازمان‌یافته متعددی بهره گرفته در زمینه همکاری برای اطلاع‌رسانی و تقویت دعوت از سایر ناشران، بهره برده‌ایم. البته وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی هیچ قراردادی با «اینتروتما» منعقد نکرده و فقط در زمینه اطلاع‌رسانی و استفاده از ظرفیت پایگاه داده‌ها با فلوشیپ کودک و نوجوان همکاری می‌کند.
او خاطرنشان کرد: انجمن فرهنگی ناشران کودک و نوجوان که متولی دعوت از ناشران و آژانس‌های داخلی است، از تمامی ناشران و آژانس‌های ایرانی برای حضور در این رویداد دعوت کرده است که برخی ناشران ثبت‌نام کرده و برخی نیز در شرف انجام این کار هستند.
حیدری در ادامه با بیان اینکه فلوشیپ نشر تهران یک رویداد بین‌المللی است و برای برگزاری بهتر آن باید به دنبال یک حاشیه امن می‌رفتیم، گفت: برای برگزاری این رویداد از تمامی ناشران خارجی که با طرح گرنت همکاری دارند و رایزنی‌های ایران در خارج از کشور و تمام ظرفیت‌های خود برای همکاری بهره گرفتیم که یکی از آن‌ها آژانس‌های ادبی هستند. ما انتظار داشته و داریم آن‌ها از طریق تبلیغات و ارتباطاتی که با سایر کشورها دارند با ما همکاری کنند چراکه در برهه‌های مختلفی حمایت‌هایی جهت حضور آن‌ها در نمایشگاه‌های خارجی صورت گرفته است و برخی پروژه‌های پژوهشی هم به آن‌ها واگذار شده که البته نتیجه و خروجی مطلوبی به همراه نداشته و اسناد آن هم موجود است. شعار ما در دولت وفاق است و همواره بر این باور استواریم که از همه ظرفیت‌ها استفاده شود ولی سهم‌خواهی را نپذیرفته و اختصاص بودجه جداگانه برای واسپاری برگزاری این رویداد هم نخواهیم داشت. ما تنها از ظرفیت‌های مرتبط برای اجرای این رویداد استفاده کردیم و انتظار داشته و داریم همکاران فعال ما در آژانس‌های ادبی ایرانی مانند آژانس ادبی غیر ایرانی زمینه معرفی این رویداد بزرگ را فراهم کنند.
س ی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از 17 تا 27 اردیبهشت‌ماه 1404 با شعار «بخوانیم برای ایران» در محل مصلای امام خمینی (ره) برگزار خواهد شد. همچنین نخستین فلوشیپ نشر تهران 22 تا 25 اردیبهشت‌ماه همزمان با سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با همکاری دبیرخانه طرح گرنت، خانه کتاب و ادبیات ایران و انجمن ناشران کتاب کودک و نوجوان برگزار خواهد شد.

لینک کوتاه:
https://www.aryabanoo.ir/Fa/News/1388895/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

استاندار خوزستان: برای از بین رفتن ریزگردها باید برخی سدها تخریب شوند

تیراندازی‌های مکرر در آمریکا

بهشت پنهان در قلب سوادکوه

امیرالمؤمنین صلوات الله علیه در جنگ اُحُد

بهار بدون نفخ؛ 4 ترفند برای داشتن شکمی آرام

شب و روز من و توی سفری تا نیاید سوار، برعکس است

پیروزی دختران پینگ‌پنگ‌باز ایران مقابل میزبان مسابقات آسیای میانه

گریه دیویس مقابل دوربین پس از حذف تلخ بایرن

واکنش دبیر جشنواره «قهرمان ایران» به انتقاد‌ها از انتخاب طارمی به عنوان مرد سال 1403 ورزش

کنایه طنز پیمان یوسفی به حساسیت بازی پرسپولیس و سپاهان

AFC میزبانی تیم ملی ایران در مشهد را تأیید کرد

داماد امام: محاصره اقتصادی جشن ندارد/ پیگیری علنی درباره سرنوشت امام موسی صدر فعلا به صلاح مسلمین نیست

دوبله انیمیشن با مهران غفوریان و امین زندگانی

مجری قشنگ مهمان برنامه رو مبهوت خودش کرد!

سقوط تله‌کابین 4 قربانی گرفت

گواهی فوت از نیمه اول امسال الکترونیکی صادر می‌شود

انهدام بزرگترین باند فروش اعضای بدن و آزادی 15 نفر از گروگان های گرفتار

حادثه رانندگی 7 دانش‌آموز را راهی بیمارستان کرد

انهدام شبکه هرمی با سناریوی ربایش

ارزش خاک و زمین ایران در این 3 دقیقه متوجه می شوید!

وقتی با پلیس تصادف کردی!

روشی جالب برای ذخیره آب کولر گازی

تیمساری که اجازه نداد ایران تحقیر شود!

طوطی مایر در حال آب خوردن

ناگت مرغ یه شام لذیذ برای تمام سلیقه‌ها

مهارت‌های همسرداری از دیدگاه قرآن کریم و روایات

یک دستگاه نوری جدید برای شبیه‌سازی سیاه‌چاله و سفیدچاله

افزایش جوایز رولان‌ گاروس 2025 به 57 میلیون دلار

کمانداران اعزامی به یونیورسیاد جهانی مشخص شدند

آرزوی ساره جوانمردی و ناهید کیانی برای برد پرسپولیس مقابل سپاهان

ارتباط تلفنی با حسن رنگرز و برترین مربی ایران در سال 1403

اشتباه و تعبیر عجیب پیمان یوسفی از استقلال و اسراییل

تساوی نه به سود سپاهان است نه پرسپولیس

ژاپن از امروز ستاره‌ باران می‌شود

راز جنجالی مسی: می‌خواستم به بارسلونا برگردم!

فرستاپن: در ردبول می‌توانیم اوضاع را بهتر کنیم

مرتضایی: ملی‌پوشان افغانستان از فرانسه و اسپانیا پیشنهاد دارند

حراج تابلوی فتحعلی‌شاه و خاندانش در لندن

بغض و احساساتی شدن عوامل سریال «پایتخت»

این داستان میتونه سناریو یک فیلم کمدی باشه!

نوید محمدزاده از انتقاد همکارش هم در امان نماند

ریما رامین‌فر: گریه‌ من در سریال «پایتخت» واقعی بود

چرا ازازیل شکست خورد؟

یک دلیل کمتر گفته شده درباره زنانی که نمی‌توانند وزن کم کنند

آواز محلی و شاد محسن شریفیان در «صداتو»

فوت دو قاضی خوشنام بر اثر سانحه تصادف

حادثه سقوط تله‌کابین 4 قربانی گرفت

خانه های سنگی در روستایی در سوئیس

نبرد نفس‌گیر جوجه تیغی و مار کبری

ابن سیرین چطور معبر خواب شد؟