آریا بانو
عرضه «دوغ» در بازار کتاب/مجموعه‌ای از نویسنده تلخ‌کام ترکیه
دوشنبه 23 مهر 1403 - 13:34:46
آریا بانو - مهر / مجموعه داستان «دوغ» نوشته صباح‌الدین علی به‌تازگی با گردآوری و ترجمه مریم حسین‌نژاد توسط انتشارات اندیشه رستا منتشر و راهی بازار شده است.
حسین‌زاده درباره نویسنده داستان‌های کتاب می‌گوید فضای داستان‌های کوتاه این نویسنده در ذهنش تطابق عجیبی با فضای داستان‌های صمد بهرنگی داشته که علتش می‌تواند تشابهات فرهنگی با ترکیه باشد.
صباح الدین علی سال 1907 در آردینوی بلغارستان که آن زمان جزو خاک امپراتوری عثمانی محسوب می‌شد، متولد شد. او پس از سپری کردن دوران تحصیل در استانبول، شغل معلمی را برگزید اما هرگز دغدغه‌های وطن‌پرستانه‌اش محدود نشد. اولین اشعار انتقادی اش در همان دوران معلمی نوشته شد و این‌اتفاق نامش را وارد فهرست سیاه هنرمندان ترکیه کرد. او مدتی بعد بابت همین موضوع زندانی شد و پس از رهایی فعالیت‌های سیاسی‌اش را ادامه داد. در همان‌سال‌ها روزنامه «مرحوم پاشا» را با ادبیاتی انتقادی و طنزآمیز منتشر کرد که دردسرهای زیادی برای او به وجود آورد و بعد از مدتی تعطیل شد.
پایان زندگی این شاعر و نویسنده بزرگ ادبیات ترکیه نیز تلخ بود. صباح‌الدین علی که در آن سال‌ها برای دومین بار زندانی شده بود تصمیم گرفت از ترکیه برود اما چون مجوز قانونی نداشت و مجبور شد قاچاقی خارج شود که سرانجام در سال 1948 در راه خروج از کشور به شکل مشکوکی جان خود را از دست داد. مدونا با پالتو پوست، عشق کولی، سگ خوشبخت، شیطان درون ما، یوسف برخی آثار ترجمه شده این نویسنده در ایران هستند. حالا ترجمه جدیدی از آثار این نویسنده با عنوان «دوغ» در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.
مریم حسین‌نژاد مترجم کتاب پیش‌رو، از مترجمان بازار کتاب است که در کارنامه‌اش ترجمه آثاری همچون «بیمار خاموش»، «دوشیزگان»، «انسان در جست‌وجوی معنا»، «حمله دوم به نانوایی»، «دختر مغول»، «دل بستن و دل بریدن»، «هنر داستان‌نویسی»، «چاقوی شکاری» و… به چشم می‌خورد.
مجموعه داستان «دوغ» با 140 صفحه و قیمت 250 هزار تومان عرضه شده است.

http://www.banounews.ir/fa/News/1287952/عرضه-«دوغ»-در-بازار-کتاب-مجموعه‌ای-از-نویسنده-تلخ‌کام-ترکیه
بستن   چاپ